Бабушки в очередях за билетами- опасно И куда им всем так резко ехать понадобилось?)
Ну, зато на испанском было весело))) Особенно когда переводили такой диалог:
Муж: Дорогая, что мне сделать, чтобы ты была счастливой?
Жена: Я бы хотела новый большой дом.
М: Хорошо, в следующем месяце у нас будет много денег, думаю, это возможно. Что еще?
Ж: Я бы хотела детей.
М: Думаю, я и с этим могу тебе помочь (тут мы начали похихикивать). Еще что-нибудь?
Ж. И вообще, я хочу нового мужа!
Милая жена)))))
Оооо, еще меня приводят в ступор все эти наречия... Я слово "классно" с ходу-то сказать не могу))) Все-таки сказать Entupendamente сложно) Ну и просто слово "место". Ппц, нельзя было придумать что-нибудь покороче, чем Establecimiento?)))
Оооо, и фраза дня "Слово куртка произошло от слова охота" Вот где сокрыты запасы железной логики))))