корейское кое-что просто эээ... очень жутко. особенно не понимаю, зачем им на конце слога писать г, если она на фиг не читается???
Legenda ну не скажи.... просто кто к чему привык))))
в Тайвани все они пользуются своими китайскими именами, а вот для зарубежа - всё меняется. Хотя вот у Чуна наоборот - китайское и остаётся, а на родине уже своё имя)))
Lady InannaDonson Ух, такого вроде я не видела) ааа... ну, может, для красивого вписания в хангыль??? Может бытьНо нам это точно узнать не дано)) Legenda Или Чун или Зун))
корейское кое-что просто эээ... очень жутко. особенно не понимаю, зачем им на конце слога писать г, если она на фиг не читается???
Legenda ну не скажи.... просто кто к чему привык))))
в Тайвани все они пользуются своими китайскими именами, а вот для зарубежа - всё меняется. Хотя вот у Чуна наоборот - китайское и остаётся, а на родине уже своё имя)))
И не только он
Оно пишется, дабы было и выглядело покрасивше, наверно) Я вот в испанском мучаюсь, на кой им H, если вообще не читается ну нигде)
ааа... ну, может, для красивого вписания в хангыль???
Ух, такого вроде я не видела)
ааа... ну, может, для красивого вписания в хангыль???
Может быть
Legenda Или Чун или Зун))
толком не знаю, как правильно читать - вроде малайский язык) а может тайваньский... черт его знает.
Ладно, спокойной ночи))
вот дадут завтра воду горячую - будет надо в библиотеку книги отнести xD